Voici ma fiche d'évaluation (elle est visible dans l'article suivant : cliquer pour agrandir) faite par les étudiants de première année d'espagnol dans l'enseignement universitaire public américain.
L'Université de Washington a standardisé le système et il est abondamment utilisé. 13 ont évalué mon cours de Spanish 101. Ils ont fait ça très sérieusement, et c'était il y a presque 20 ans !

Pour ceux qui ne sont pas familiers de la langue de Shakespeare, il faut lire la première ligne comme suit :
À la question : "Comment est le cours dans son ensemble ?",  15 % ont répondu excellent (E), 8% très bon (VG), 62 % bon (G), 8 % moyen (F), 8 % faible (P) et O % très faible.
E = excellent, VG = very good, G = good,   F=fair, P= poor, VP = very poor.
Avec ce système (très élaboré) on voit tout de suite ses forces et ses faiblesses. Ainsi, dans la section 2, peut-on voir que j'ai obtenu le meilleur score pour les rubriques 7 (les étudiants ont confiance dans le savoir de l'enseignant, traduction : ils l'estiment compétent) et 8 (l'enthousiasme). Il en fallait car j'avais quelques Inuits (parlant seulement le yupik et l'inupiak, et pas du tout l'Anglais) et quelques Athapascans (Indiens du Grand Nord).
Pour ce qui est des faiblesses, toujours dans cette même section, on voit que ma "disponibilité pour fournir du soutien si nécessaire" était évaluée globalement comme moyenne.
Pour ceux que ça intéresse, le système complet est présenté ici :
http://www.uaf.edu/provost/soi/index.html
Vous avez même des sites qui constituent des banques d'évaluation parallèles. Ainsi ici tous les professeurs dont les patronymes commencent par F et G (même Université).

Je vous joins la photo (rafraîchissante) où sont centralisées les dites évaluations.
À vue de nez, il doit faire entre -20 et - 30°C.

 

Répondre à cet article